Tolkförmedlingstjänster
Utgångna ramavtal
Avtalsperiod
2019-02-01 - 2023-01-31Förlängningsoption
2023-01-31Avropsform
- Rangordnat ramavtal
Kundstöd
Detta ramavtalsområde omfattar förmedling av tolkar för utförande av uppdrag avseende platstolkning och distanstolkning. Inom distanstolkning kan val göras av tolkning via skärm, telefon eller i av kunden anvisad lokal. Avistatolkning och tolkanvändarutbildning kan avropas som tilläggstjänster. Avrop sker länsvis genom fastställd rangordning.
Observera att i de län där leverantör nr 1 saknas ska avrop göras direkt mot leverantör nr 2.
Ramavtalet omfattar inte konferenstolkning och teckenspråktolkning.
Observera att det är viktigt att ni alltid anger att ni avropar från Kammarkollegiets ramavtal med nr 23.3-9066-16. Det minskar risken för feldebitering då många leverantörer har flera olika ramavtal att hålla reda på.
Om ni har angett i er förfrågan att ni godtar resor över 2 timmar och/eller över 100 km för tolken, är det av största vikt att snarast bekräfta om de resekostnader som leverantören anger accepteras eller inte. Detta för att leverantören ska kunna gå vidare med bokningen och säkra upp att föreslagen tolk kan ta uppdraget.
Kammarkollegiet har utvecklat en webbaserad avropstjänst för tolkar för att enkelt kunna göra avrop från detta ramavtal, se länk till höger för mer information.
Välj län här
Rangordnat ramavtal innebär att du i första hand ska skicka din avropsförfrågan till den leverantör som rangordnats nummer 1.
-
1 Hero Tolk AB
Avtal: 23.3-9066-16:004
Avtalsperiod: 2019-02-01 - 2019-11-30 -
2 Språkservice Sverige AB
Avtal: 23.3-9066-16:003
-
3 Digital Interpretations Scandinavia AB/DigitalTolk
Avtal: 23.3-9066-16:008
Kontakt vid frågor
Myndigheter under regeringen
Avropsberättigade statliga myndigheter under regeringen ska avropa från de statliga ramavtalen. Förordning (1998:796) om statlig inköpssamordning gäller för myndigheter under regeringen. Dessa myndigheter deltar med automatik och har rätt att avropa på samtliga statliga ramavtal i enlighet med regleringen i förordningen. För information om regleringen och myndigheterna, se regeringens webbplats.
Register över statliga myndigheter under regeringen finns på SCB:s myndighetsregister: https://myndighetsregistret.scb.se
Organisationer som deltar via bekräftelse
Andra upphandlande myndigheter, dvs. myndigheter under riksdagen och offentligt styrda organ, kan avropa om de lämnat bekräftelse till Kammarkollegiet. Kommuner och regioner kan också lämna bekräftelse, men endast gällande de statliga IT- och telekom ramavtalen, se listan nedan. Några av ovan nämnda organisationer har valt att avropa genom en annan organisation, för att se vilka dessa är hänvisar vi till dokumentet nedan.
Namn |
---|
Chalmers Tekniska Högskola Aktiebolag |
Riksdagens ombudsmän |
Riksrevisionen |
Riksteatern |
Sveriges Riksbank |
Frågor och svar om Tolkförmedlingstjänster
Tjänst
-
Svar:
Om myndigheten/avdelningen el. likn. inte redan har ett kundnummer hos den aktuella tolkförmedlingen går det bra att kontakta deras kundtjänst eller kontaktperson för att få ett kundnummer. Kammarkollegiet tillhandahåller inte kundnummer. Kundnumret bör anges vid avrop.
Villkor
-
Svar:
Ett normalt lunchuppehåll utgör 1 timme. Om det exempelvis är paus i en förhandling i endast 30 minuter bör måltidspausen utgöra 30 minuter och resterande tid utgör då arbete. Om pausen i förhandlingen är längre än en timma, exempelvis 1 timma och 20 minuter, utgör en timma normalt sett icke arvodesgrundande tid (måltidspaus) och 20 min. bör då utgöra tidsspillan under förutsättningn att den sammanlagda tidsspillan uppkommer till mer än 30 min. Om det inte finns övrig spilltid utöver de 20 minuterna i exemplet är dessa 20 minuter att anse som arvodesgrundande tid.
-
Svar:
Nej, det skulle ge den aktuella leverantören en otillbörlig fördel. Kunden ska gå vidare i rangordningen.
-
Svar:
Beräkning av reseersättning bör påbörjas från tolkens bostad eller från den föregående uppdragsgivaren om tolken kör direkt från ett tidigare uppdrag. Reseersättning kan utgå för resa både till och från uppdraget men om tolken åker direkt till nästa uppdragsgivare bör det rimligaste vara, för att undvika dubbla reseersättningar, att den senare uppdragsgivaren ersätter tolken för resekostnader mellan sig och den tidigare uppdragsgivaren.
-
Svar:
Med merkostnader avses en myndighets direkta merkostnader till följd av att tolken uteblivit från avtalat uppdrag. T.ex. utgifter som myndigheten har haft för genomförandet uppdraget men som har blivit onyttiga på grund av att tolken uteblivit. Det kan även vara ev. mellanskillnad i pris till den leverantör som anlitas istället.
-
Svar:
Ja, under förutsättning att det verkligen är ett pågående uppdrag som förlängs i tiden – och inte ett nytt uppdrag.
-
Svar:
Enligt ramavtalet får man vid varje avrop/bokning av tolk ange som ett krav att en eller flera specifika tolkar inte ska tillsättas. Någon generell spärrlista kan inte Kammarkollegiet lägga upp. Är den aktuella tolken auktoriserad ska ärendet anmälas till Kammarkollegiets rättsavdelning.
-
Svar:
Regleras i 8 § tolktaxan, dock endast aktuellt för de myndigheter som omfattas av förordningen om tolktaxa. En bedömning av om högre ersättning ska beslutas ska vara oberoende från möjligheten till auktorisation m.m. och istället utgå från om övriga förutsättningar är uppfyllda, d.v.s. om uppdraget varit av särskilt svår beskaffenhet eller om det föreligger synnerliga svårigheter att finna en tolk.
-
Svar:
Regleras i 8 § tolktaxan, dock endast aktuellt för de myndigheter som omfattas av förordningen om tolktaxa. Det är upp till respektive beslutsfattare att avgöra om det enskilda uppdraget varit av särskilt svår beskaffenhet, även om tolkning inte skett på två olika språk, utan på två olika dialekter.
-
Svar:
Man bör utgå från den faktiska bortavaro-tiden vid bedömning av om traktamente ska utgå. Traktamentet beräknas med hänsyn till den faktiska
bortovaron från tjänstestället eller bostaden eller annan plats där en tjänsteresa börjar eller slutar. -
Svar:
Kammarkollegiet behandlar Hazaragi som en varietet av (afghansk) Dari. Det finns inget auktorisationsprov i endast Hhazaragi och är man auktoriserad tolk i Dari så inbegriper det varieteter av Dari. Detta innebär att man, om man är auktoriserad i Dari, får arvodesnivå 3 (eller 4 som rättstolk) vid tolkning på Hazaragidari (och i linje med detta skulle en grundutbildning ge nivå 2).
Uppfyllda mål inom nationella upphandlingsstrategin
Nationella upphandlingsstrategin innehåller sju inriktningsmål. Dessa kan upphandlande myndigheter och enheter arbeta utifrån för att utveckla sitt strategiska arbete med offentliga inköp.
1
Offentlig upphandling som strategiskt verktyg för en god affär.
2
Effektivare offentliga inköp.
3
En mångfald av leverantörer och en väl fungerande konkurrens.
4
En rättssäker offentlig upphandling.
5
En offentlig upphandling som främjar innovationer och alternativa lösningar.
6
En miljömässigt ansvarsfull offentlig upphandling.
7
Offentlig upphandling som bidrar till ett mer socialt hållbart samhälle..